Русские и латышские семьи обменялись детьми

На смелый эксперимент решились около сотни русских и латышских семей. Они договорились на неделю обменяться детьми. Это государственная программа и особенной финансовой выгоды от неё нет.

Уже на второй день глава семьи Юрис Рудзиетес отправляет Эльвиру к клумбам. Старые цветы надо срезать и посадить новые, чтобы распустились ранней весной. Помощников и без русской гостьи хватает — сын и дочь. Но Юрис уверен, общий труд расскажет об их семье куда больше, чем национальные костюмы и латышские народные песни.

«Надо детей принимать как членов семьи, нежели как гостей, потому что гость на час, два, три, это хорошо, а потом это уже утруждает и семью и ребенка. Член семьи — это тот, кто имеет и права, но и обязанности», — говорит участник программы по обмену детей между русскими и латышскими семьями Юрис Рудзиетес.

Дом Эльвиры в 300 километрах — на другом конце страны. Имя девочки хоть и латышское, родной язык русский. И с латышами до этого почти не общалась. Но здесь очень быстро поняла, что с ровесницей Мадерой есть о чем поговорить. Еще выяснилось, что на завтрак тут тоже жарят яичницу, всей семьей выезжают на природу, по вечерам болтают перед телевизором. А ведь когда Эльвире в школе предложили поучаствовать в необычном проекте, сперва отказалась.

«Показалось, да ну, что я поеду в латышскую семью, как-то ничего не знаю, как и что будет; а потом поговорила с родителями, они сказали: «Почему бы не попробовать, давай поучаствуем». Вот я и участвую», — поделилась участница программы Эльвира Янчевская.

Вместе с ней около сотни школьников со всей Латвии. Цифра, конечно, небольшая, программа даже была под угрозой срыва — очень долго заявок на участие вообще никто не подавал. А ведь, казалось бы, интерес мог быть и повыше — в стране на двух латышей приходится один русский.

В Латвии латышские и русские школы часто находятся по соседству. Но даже в таких местах представители двух общин держатся обособленно. Многие политики говорят: разница культур огромная. Цель проекта по обмену детьми между русскими и латышскими семьями доказать: это все стереотипы и их можно сломать.

Идея, впрочем, принадлежит депутату Сейма. Но государство выделило на проект смешные 20 тысяч латов — меньше 30 тысяч евро. Каждая семья получает по 8 евро в день на содержание ребенка — дети гостят неделю, и еще 100 — на культурную программу. Многие родители уверяют: готовы были участвовать и бесплатно.

«Одни считали, что это глупость, идиотизм вообще, ничего из этого не получится. А другие сказали: «Ой, как хорошо, как интересно, потому что ведь наши дети едут в Германию, в Великобританию, а что творится в Латвии? Никто в принципе не знает друг друга», — отмечает директор Латвийского фонда общественной интеграции Айя Бауере.

В доме Анны Сенатовой на этой неделе трое мальчишек. Обычно едва справляется с одним — сыном Карлисом. Но столь активным гостям только рада. Вот латыши Мартинш и Полс учат русского мальчика играть в баскетбол. Сами, в свою очередь узнали, что такое шахматы. О том, как дети сдружились можно судить хотя бы по этим кадрам перед интервью.

Теперь Карлис поставил перед собой цель свободно говорить по-латышски. Через неделю он поедет к родителям своих новых друзей. Мартинш и Полс начинают учить русский. Мамы детей решили отныне дружить семьями.